Япония: найти состояние дзен

Ольга Сидорова, начальник отдела компании «СОДИС»

OPEN!, весна 2007

Знаете ли вы, что сакура, столь чтимая японцами, не дает съедобных плодов? Оказавшись в Японии прошлой весной, я сочла это обстоятельство закономерным. Процесс созерцания здесь способен заменить гастрономические наслаждения, которые, впрочем, тоже никто не отменял.

ФУДЗИ И СОСЕДИ
В тот день нам повезло. Священная гора Фудзи красовалась перед нами на фоне совершенно ясного неба, и даже традиционное облачко, обычно венчающее вершину, отсутствовало. Пейзаж был настолько гармоничен, что казалось, будто гора просто вырастает из земли, как это делают, скажем, деревья. На Фудзи мы любовались с соседней горы. Потом спустились к озеру Аси, окруженному горными хребтами — живописный и пустынный пейзаж. Прогуливаясь по озеру на кораблике, невольно ловишь себя на мысли: надо же, вся эта идиллия находится, в сущности, не так уж далеко от перенаселенного Токио!

Дальше наш путь лежал в Хаконэ, горный курорт со знаменитыми термальными источниками по соседству с Фудзи. Притягательное место: холмы, кленовые рощи, картины, достойные старых японских гравюр. И спа, открытые круглый год. Местные реканы — традиционные отели, окруженные парками, — стоят на почтительном расстоянии друг от друга. Один из самых знаменитых — Gora Kadan. Прежде здесь была летняя резиденция знатного богатого клана, и рекан до сих пор славится своей консервативностью и приверженностью к тонкостям этикета.

Приглашая нас к трапезе, горничная раздвигает перегородки седзи и демонстрирует безупречный поклон — встает на колени и склоняет голову, обеими руками опираясь о соломенную циновку. Затем, не поворачиваясь к нам спиной, берет поднос и семенит к низкому обеденному столику. Снова преклонив колени, расставляет на нем лакомства: домашнее сливовое вино, сасими из тунца, бамбуковые побеги с перцем сансе, жаренную на гриле макрель... И опять поклоны, сопровождающие передачу каждого блюда.

Находиться в этом очень необычном для европейцев отеле интересно и приятно. В нем царит атмосфера уединения и покоя. Здание одноэтажное, интерьеры лаконичные. Вестибюль со стеклянными стенами, галерея, которая ведет к купальням в саду. В номерах — никаких декоративных излишеств, но интерьеры очень хороши. Есть забавный сидячий душ (японцы моются сидя) и вместительные ванны ручной работы (во многих номерах это не просто ванны, а отдельные купальни на открытом воздухе с водой из источников). В спальне постель с пуховым одеялом приготовлена прямо на полу, точнее, на футоне — мягком матрасе, полагающемся всякому приличному жилищу. Чтобы гости не потеряли в вечерних сумерках дверь в спальню, горничная оставляет на пороге бумажный фонарик.

Такие места, как Gora Kadan, в полной мере демонстрируют традиционную японскую любовь к минимализму. Все устроено просто, нет ничего лишнего. И твое восприятие обостряется, ты начинаешь обращать внимание на мелочи и получать от них удовольствие.

Разумеется, чтобы научиться ценить простые вещи, не обязательно отправляться на курорт. Японцы и в городе соблюдают многие повседневные ритуалы, которые позволяют гостю вникнуть в процесс. Меня, например, завораживает ритуал приготовления блюд на открытом огне, когда в каждое движение повар вкладывает всю душу и даже процесс обжаривания нескольких долек чеснока у него превращается в таинство. Приобщиться к таким таинствам можно в любом ресторане теппаньяки — их много в Токио, куда мы возвращаемся из Хаконэ.

ТОКИО — ГОРОД БОЛЬШИХ АТТРАКЦИОНОВ
После Гонконга, в котором я недавно побывала, Токио не показался мне каким-то невероятным городом высоких технологий и небоскребов. Настоящие небоскребы здесь не строят из-за угрозы землетрясений, здесь преобладают дома в десять, пятнадцать, двадцать этажей. Но, конечно, город огромный, и он не имеет явно обозначенного центра, в каждом его районе для туристов найдутся большие аттракционы.

В престижном районе Гинза — Театр кабуки и самый большой в Японии рыбный рынок. В Акасаке — дворец Тогу, снаружи напоминающий Букингемский дворец, а внутри — Версаль. Токийская телебашня (район Сиба) сделана по подобию Эйфелевой башни, на высоте 150 и 250 метров здесь устроены обзорные площадки. В Акихабаре находится знаменитый «электронный город», сотни магазинов с ультрасовременной техникой (кое-где и русскоговорящие продавцы имеются). В Сибуе — синтоистский храм Мейдзи, окруженный гигантским парком. Улица Аояма впечатляет высокой концентрацией и размерами бутиков, каждый бутик — это целый многоэтажный дом. И конечно, Токийский залив — здесь находятся огромные развлекательные комплексы, в том числе Tokyo Disney Resort, самый большой парк развлечений в мире.

Самостоятельно ориентироваться в Токио трудновато, так что, погуляв днем по городу в сопровождении гида, я возвращалась ужинать в отель Grand Hyatt Tokyo. Здесь семь ресторанов восточной и японской кухни. (Рекомендую также Park Hyatt — еще один современный и очень достойный отель.)

Неожиданно для себя я обнаружила, что на улицах Токио продают необыкновенно вкусные фрукты — такую клубнику «с грядки» я давно не пробовала. Было интересно наблюдать за японцами — понять их трудно, они всячески защищают от посторонних глаз свое личное пространство. В Токио живет 12 миллионов человек (четверть населения страны), и, как сказал гид, каждый мечтает иметь собственный домик. Хотя бы метров в сто, но чтобы обязательно с садиком и прудиком. Разумеется, для большинства людей эта мечта неосуществима, и жить им приходится в компактных городских квартирах. Иностранцам квартиры сдавать не любят: иностранцы считаются слишком шумными, а в спальном районе должно быть тихо. Тем более в этом городе — с его трафиком, многоэтажными магистралями и пробками. Совет: самостоятельно водить в Токио автомобиль не стоит. Не только пробки, но и отсутствие указателей на латинице сделают вашу езду мероприятием трудным или вовсе невозможным. А вот поездка на поезде — еще один туристический аттракцион из серии «не пропустите».

Мы прибыли на Токийский вокзал, чтобы отправиться в Киото, и убедились, что указатели и пояснения на английском позволяют легко разобраться с маршрутом и билетами. Потом к нам «притек» белый монолитный состав футуристического вида. Внутри все устроено удобно. Продают всякую снедь и напитки, диваны разворачиваются под любым углом, чтобы можно было сидеть лицом друг к другу или, наоборот, отвернуться от соседа. Туалеты представлены в двух вариациях — европейской и японской.

Наш поезд тронулся, набрал скорость, думаю, километров в двести пятьдесят. Пейзажи за окном замелькали и смазались — было немного жаль, но ехать нам предстояло всего-то часа полтора. Можно и потерпеть.

КИОТО — ЗАПОВЕДНИК ГАРМОНИИ
В Киото время давно остановилось. Если отвлечься от вида современных построек, то кажется, что ты попал в средневековье. Древний город-легенда широкой чашей лежит среди плавных холмов и состоит из старых двух- и трехэтажных домиков, храмов и дворцов, а также из прекрасных, идеально продуманных парков, окружающих эти храмы и дворцы. С VIII по XIX век Киото был столицей Японии, и, говорят, по нему до сих пор можно гулять с картой трехсотлетней давности и не заблудиться. И вот я хожу по этой древней Японии и понимаю, что могла бы здесь остаться. На неделю, на месяц, надолго… Стала бы сидеть и рассматривать сакуру. Или смотреть на воду. Или на прохожих. Здесь многие женщины одеты в кимоно. На ногах у них деревянные шлепанцы и беленькие носочки. На берегу реки Камо расположились антикварные лавочки и мастерские, где ткут, делают у тебя на глазах лаковые шкатулки, мастерят кукол, веера и керамическую посуду.

В Киото сохранилась школа гейш. Мы ужинали с гейшами, как положено, в дорогом ресторане. Оказалось, что «гейша» — это собирательное название. На самом деле есть более высокие по чину «гейкo» и есть ученицы — «майкo». Гейко одеты изысканно и строго, а майко — более ярко, их кимоно украшены цветами. Гейши-гейко-майко не оказывают любовных услуг, они призваны поддерживать беседу, развлекать гостей и воплощать традицию. Им это удается. Они выглядят эффектно, носят парики, имитирующие затейливые старинные прически, их лица густо выбелены, глаза подведены снаружи черным, а внутри — красным. Помимо гейш в Киото сохранились рикши. Не велорикши, а настоящие, те, что везут тележку с пассажиром без помощи какой-либо техники. В Киото все очень камерно и все довольно близко, но синтоистских и буддийских храмов здесь около двух тысяч. Так что иногда услуги рикши не помешают.

Осмотрев Золотой павильон и его отражение в зеркальном озере, Сад камней в Реандзе, дворец Ниномару с поющим полом и храм Сандзюсангэндо с 1001 статуей богини Кэннон, можно позволить рикше везти тебя вверх, в гору, в Храм чистой воды.

Там надо постоять у священного водопада, купить деревянную табличку, написать на ней желание и повесить ее вместе с другими на дерево. Пройтись по парку с волшебно цветущей вишней и поразмышлять о том, как естественно уживаются здесь буддизм с его культом медитативного созерцания и синтоизм с его трепетным поклонением природе — японцу ничто не мешает исповедовать обе религии одновременно. Потом стоит посидеть в тишине на берегу пруда, ни о чем не размышляя, и убедиться в том, что гармония достижима и что процесс важнее результата. А на следующий день, не спеша, можно отправиться в еще одну древнюю столицу, в соседний город Нара, где тоже храмы, холмы и парки, Большой Будда, восседающий на листьях лотоса, и ручные олени, которые ходят за тобой по пятам. И здесь непременно зохочется дать себе обещание вернуться сюда однажды осенью, в сезон красных листьев, когда здешние клены момицзи оденутся в пурпур.